Prevod od "aí eu" do Srpski


Kako koristiti "aí eu" u rečenicama:

Espere aí, eu não vou ficar nua.
Èekaj, ja se neæu skidati gola.
Aí eu percebi, em meio a toda a dore náusea... qual música estava trovejando dos alto-falantes.
Onda sam u svoj muci i boli primijetio koja to glazba ovako trešti i pršti.
Aí eu digo: "É tudo uma grande porcaria mesmo".
Ја мислим да је све то једно велико срање.
Aí eu pensei que ela daria uma ótima editora de livros infantis.
Mislim da bi bila sjajna kao urednica djeèjih knjiga.
Aí eu pensei: "Um dia, eu poderei ser aquele homem."
I mislio sam, "Jednog dana, ja mogu biti taj èovek."
Bem, eu perguntaria o que ela gosta de fazer, e se ela não soubesse o que gosta de fazer aí eu saberia que ela não fez ainda.
Pitao bih je šta voli da radi. Ako ne zna, znao bih da to nikad nije radila.
Mas ele continuou falando, falando, me aborrecendo e aí eu simplesmente apaguei.
On je prièao i prièao, žvakako i žvakao i izgubio sam se.
É claro, se quiser que eu vá até aí, eu vou.
Наравно, ако хоћеш, доћи ћу. Хоћу.
Sim, bem, estive lá por 1 minuto ou 2, mas aí eu tive uma epifania.
Па, био сам тамо минут ил` два, и онда сам имао приказање.
É verdade, mas o que faço é sair na Grand e aí eu vou...
Toèno, ali ja siðem kod Granda i onda...
A saída é por aí eu lhe mostrarei.
Izlaz je u onome smjeru, i ja æu vam ga pokazati.
é isso aí... eu já havia ouvido a frase pelo menos umas 14 vezes esta noite... era impossível perder!
"Dobitniku, dobitniku, piletina za veèeru". Da, pokušajte. Èuo sam tu reèenicu barem 14 puta te noæi.
Estava no piano, ouvi no monitor, aí eu aumentei o volume e...
Sedela sam za klavirom, pojaèala zvuk alarma...
Aí, eu o peguei, liguei, e uma bolinha luminosa apareceu.
Tako, uzeo sam ga, kliknuo ga, i ova mala lopta svetlosti se pojavila.
E aí eu pergunto: que aquecimento?
I sad to, za kakvu vruæinu?
O advogado me instruiu a fazer isso, aí eu cumpriria 8 meses e sairia.
Advokat je rekao da treba da priznam krivicu, odslužim 8 meseci i izadjem.
E aí... eu entendi por que eu tinha sobrevivido.
A onda sam shvatio zašto sam preživeo.
Aí eu tive um momento de clareza...
Onda mi se dogodio trenutak pojašnjenja:
Esse aí eu acho que entendo, mas você?
Мислим да њега разумем, али ти?
Preciso dar uma olhada e aí eu devolvo, prometo.
Pogledaću ih kratko i vratiću ti ih.
aí eu arranquei, e a ursa me soltou,
Тако да је извлачим и она ме пушта.
Aí eu os obrigo a comprar algum produto, ou passo para outro atendente.
I onda im ili pod nos gurnem proizvod ili ih uputim na drugu vruæu liniju.
Mas aí eu nunca teria conhecido você.
Ali ja te nikad ne bih sreo.
Bom, aí eu me zanguei, então ela se zangou... e depois ela tentou ir embora, e eu segurei a luva dela...
Како год, наљутила сам се па се и она наљутила, а онда је она покушала да оде, а ја сам зграбила њену рукавицу...
E aí, eu ia te dizer pelo telefone, mas eu esqueci o número.
Htjela sam preko telefona, ali zaboravila sam broj.
Eu trabalhava numa fábrica de biscoitos, mas aí eu passei por uma mudança, e decidi me candidatar à LIFE.
Nekada sam radila u "Nabisku". Onda sam doživela promenu, i odlučila da se prijavim u "Lajf".
O Foy só tem que me deixar atirar 16 vezes antes dele aí eu ganho.
Sad samo trebam natjerati Foya da me pusti da pucam 16 puta prije njega, i pobijedit æu!
Aí eu li aquelas cartas... e algo em mim se quebrou.
Onda sam proèitao ta pisma i nešto je puuklo.
Aí, eu curti esse novo visual.
Dopada mi se ovaj novi pogled.
Mas, e aí, eu tomo um remédio ou...
Pa, šta sada, neki lekovi za ovo, ili...
Ronnie, se estiver aí, eu te amo.
Roni, ako si tamo unutra, volim te.
Aí eu morro e ela me revive.
Pao sam, a ona me oživela.
Aí, eu desmaiei de medo e quando acordei, estava na Flórida!
Onda sam pao u nesvest od straha i probudio se u Floridi!
Espera aí, eu não falei o meu nome.
Èekaj. Nisam ti rekao kako se zovem.
Baixe todos os dados sobre o terrorista e aí eu ordenarei que você encerre-a.
Не, не, не. Скини све податке о терористима, а онда је уништи.
E aí eu me perguntaria: Digo, "Como é possível que sejamos tão pobres aqui nos Estados Unidos, porque o carvão é uma fonte tão rica, É tanto dinheiro?"
Онда сам себи поставио питање. "Како је могуће да смо ми овде тако сиромашни, јер угља има тако много и много је вредан?"
E aí eu comecei a brincar, e percebi algo acontecendo por aqui.
Počeo sam to da istražujem, i pronašao sam da se nešto tamo dešava.
Aí eu digo, OK, tudo bem.
I ja onda kažem, okej, u redu.
(Risos) Aí eu ouço, "Vulnerabilidade TED!"
(Smeh) I onda čujem: "Ranjiva TED".
Mas aí eu comecei a achar que essa visão humana não era boa o suficiente.
Onda sam pomislio da ljudski vid nije dovoljno dobar.
Mas aí, eu descobria algo novo e totalmente diferente, e mergulhava naquilo.
Ali onda bih otkrila nešto novo i potpuno drugačije i bacila bih se na to.
Então eu vou mostrar agora, sem a pele o cobrindo, um trecho de 30 segundos, e aí eu termino.
Sada ću vam pokazati kostur uređaja bez navlake, snimak od 30 sekundi i sa time završavam.
0.48262786865234s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?